过去的一年,文旅市场上有一大亮点,就是入境游火热。国家移民管理局最新数据显示,2024年,全国各口岸免签入境外国人2011.5万人次,同比上升112.3%。这其中,上海是受热捧的目的地之一,接下来就跟随记者去上海街头转转。
China recorded a total of 5.615 billion domestic travel trips in 2024, marking a 14.8-percent increase from the previous year ...
东方网记者熊芳雨1月16日报道:“China ...
继“City不City”之后,“周五下班去中国”成为海外游客新潮流,韩国年轻人日渐兴起了“去中国过周末”的citywalk。免签政策开放以来,越来越多的外国游客亲身体验、感知中国,入境游成为世界了解中国、感知中国的重要窗口。越开放越蓬勃,中国游说走就 ...
14日,国家移民管理局发布最新数据:2024年,6.1亿人次出入境,同比上升43.9%;全国各口岸免签入境外国人2011.5万人次,同比上升112.3%。数据实证“China Travel”潜力无限。
一元复始,万象更新,蛇年春节即将到来。据旅游平台统计,春节期间入境游订单同比增长203%。 火爆社交媒体的“ China Travel ”热度不减,不断丰富着中国与世界的良性互动。
1月14日,国家移民管理局发布数据显示,2024年,全国移民管理机构累计查验出入境人员6.1亿人次,同比上升43.9%。随着过境免签政策不断放宽优化,外国人入境中国热度持续走高。2024年,全国各口岸免签入境外国人达2011.5万人次,同比上升112.3%。
A cold wave will result in the most extensive and intense snowfall of this winter thus far in China from January 23 to 27, ...